À procura da ‘autenticidade indígena’. Tradição, tradução e transformação nas recolhas etnomusicais do Museu do Dundo em Angola
Resumo
Partindo de fontes arquivísticas referentes à Missão de Recolha de Folclore Musical do Museu do Dundu em Angola na década de 1950, este artigo visa problematizar o conceito de autenticidade visto, simultaneamente, como um regime de representação e prática social que tanto construiu o olhar colonial
como o desafiou. Sugere-se que a tradução cultural de interações coloniais integra um processo irredutível, negociado, mediado e plurivocal agilizado
por construções políticas que podem ter sentidos ambíguos, contraditórios ou convergentes entre si.
Palavras-chave: Angola, autenticidade, ‘folclore musical indígena’, museu do Dundo/Diamang, tradução cultural.
Texto Completo:
PDFApontadores
- Não há apontadores.